TÍTOL: Las tres hilanderas
AUTOR/A: Hermanos Grimm
EDITORIAL: Editorial Noguer, S.A.
IL·LUSTRADOR: Janusz Grabianski
TRADUCCIÓ: María Campuzano
PETITA SINOPSI: Había una niña muy perezosa, que no quería hilar. La madre perdió la paciencia y pego a su hija y esta se puso a llorar. En ese momento pasaba la reina por allí y oyó como la niña lloraba y pregunto a la madre porque lloraba y le dijo que no podía conseguir que su hija dejara de hilar. La reina se llevo a la niña al castillo porque esta tenía mucho lino y le propuso que si hilaba todo ese lino se casaría con su hijo. Esta se asusto porque no podía hilar todo aquel lino. La niña desde la ventana vio a tres mujeres acercarse al palacio y estas le dijeron que ellas hilarían el lino si después les invitaba a su boda. Así sucedió, estas hilaron todo el lino y el día de la boda fueron invitadas. El príncipe al ver a las mujeres, les pregunto porque eran tan feas, y estas respondieron que era de tanto hilar. El príncipe desde ese momento le dijo a su esposa que no quería que volviera a tocar una rueca.
ISBN: 84-279-3502-1
ANY D’EDICIÓ: 1977
LLOC D’EDICIÓ: Santa Perpetua de Moguda, Barcelona.
D’AQUEST LLIBRE JO DESTACARIA… La letra del libro no es muy adecuada a la edad, ya que es pequeña y no es ligada. No hay muchas imágenes visuales, pero la mayoría son atractivas a la vista ya que muestran colores vivos y tienen un bonito trazo de pincel aunque son dibujos complejos para niños tan pequeños.
Una cosa positiva que podemos sacar del relato del cuento, es que nunc a tienes que juzgar a la gente por el aspecto físico ya que te pueden sorprender.
0 comentarios:
Publicar un comentario